Los teóricos del derecho público han puesto en evidencia cómo las constituciones modernas incorporan instituciones que no integran ninguna de las tres ramas del poder público. Así, por un lado, esto ha permitido poner de presente que las tres ramas resultan insuficientes para acomodar las nuevas estructuras y funciones constitucionales y; por otro lado, ha llevado a reflexionar por la naturaleza y función que cumplen estas nuevas estructuras, como cuarta rama del poder público. Este proyecto busca traer esta discusión al derecho público colombiano, con el fin de analizar el rol de las autoridades no elegidas colombianas en la garantía y protección de la democracia constitucional.
Public law theorists have highlighted how modern constitutions incorporate institutions that do not integrate any of the three branches of public power.Thus, on the one hand, this has made it possible to highlight that the three branches are insufficient to accommodate the new constitutional structures and functions and; On the other hand, it has led to reflection on the nature and function that these new structures fulfill, as the fourth branch of public power.This project seeks to bring this discussion to Colombian public law, in order to analyze the role of Colombian unelected authorities in the guarantee and protection of constitutional democracy.