La relación inescindible entre el ambiente y el ser humano, ha propiciado una doctrina relevante respecto de las obligaciones del Estado y de los particulares, las cuales, para su entendimiento, se nutren de los mandatos constitucionales, los principios del derecho internacional y los desarrollos del precedente constitucional, a partir de la consideración de que el ambiente constituye un principio constitucional, un derecho colectivo y, en algunos eventos, fundamental, un objetivo de principio atado a los fines esenciales del modelo normativo y un servicio público a cargo del Estado.
The inseparable relationship between the environment and human beings has fostered a relevant doctrine regarding the obligations of the State and individuals, which, for their understanding, are nourished by constitutional mandates, the principles of international law and the developments of constitutional precedent, based on the consideration that the environment constitutes a constitutional principle, a collective right and, in some cases, fundamental, an objective of principle tied to the essential purposes of the normative model and a public service in charge of the State.